5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

碁の英語名(GO)が紛らわしい件

1 :名無し名人:2010/02/27(土) 05:07:16 ID:ru9Loo/g
外国人にGOと言ってもほぼ100%通じません。
通じないだけならまだしも go(行く) と同じなので混乱を招き、とても不便です。
今からでも英語名をbadukに統一した方が今後のためになると思われます。

2 :名無し名人:2010/02/27(土) 05:32:58 ID:V1TVTaM8
the game of Go とか GoGame とか言えばいいんだよ。
あと Weiqi を忘れるなよ。

3 :名無し名人:2010/02/27(土) 05:35:41 ID:V1TVTaM8
ってか、通じないのは知らんからだろう。
知ってる人には通じるよ。
知らない人には Baduk でも通じない。

4 :名無し名人:2010/02/27(土) 08:44:52 ID:vtBzsge9
海外のサイトとかで検索するときも困るよな
goとかigo(I go)とかで登録してるのも多いし

5 :名無し名人:2010/02/27(土) 08:55:53 ID:qG2drLg4
ゴッ!

って言えば伝わると信じてる

6 :名無し名人:2010/02/27(土) 11:13:24 ID:ru9Loo/g
weiqiもゴッ!に比べればマシですが
発音が微妙に違うだけで全く違う意味になるため
中国人にウェイチーッ!と言っても100%通じません。

goもweiqiも漢字で示せば自国の人には通じそうだけど
やはり、badukが洗練されてると思う。



7 :名無し名人:2010/02/27(土) 13:55:45 ID:KGFNBZQz
通じないなら、なぜ Go と呼ぶ人がいるんだ。
知ってる人の間では通じるってことだろ。

8 :名無し名人:2010/02/27(土) 15:22:24 ID:BAgDHDUE
igoって言いたくなるよね

9 :名無し名人:2010/02/27(土) 16:45:22 ID:hjcs43Vy
>>6
別に漢字で示さなくても「ご」って言えば自国の人に通じるよ?きみ何人?

10 :名無し名人:2010/02/27(土) 21:55:04 ID:2xgU2s6e
碁のルールを知らない外国人にGoで通じましたが、何か?
碁…名詞、行く…動詞だから、同音でも文法が正しければ通じる。

11 :名無し名人:2010/02/27(土) 22:17:00 ID:QJuqojxv
他板ならほぼ釣りと看做せるスレなのだが
何せ囲碁板住人の韓国人率の高さを思うと釣りと断定できないのが何とも・・・

12 :名無し名人:2010/02/28(日) 03:08:50 ID:25NhdWEO
>>10のように通じるケースは稀だよな。
国際化を意識するなら紛らわしい名称は避けたほうがいい。


13 :名無し名人:2010/02/28(日) 03:18:32 ID:AEsBjnMe
通じないって言ってる奴はウソツキ

ってことでこのスレ終了

14 :名無し名人:2010/02/28(日) 07:24:28 ID:21N2v69f
トンスルで統一しろニダ

15 :名無し名人:2010/02/28(日) 10:10:38 ID:qK90bakv
「ヒカルの碁」で知った人多いから「go」でおk。まぁ先に布教したもの勝ちだろうね

16 :名無し名人:2010/02/28(日) 16:48:18 ID:bMsHP1L3
囲碁の世界化に努力して普及の為に金も出したのが日本
日本が努力して市場を開拓したのにそれにただ乗りし挙句に乗っ取ろうなどおこがましいわ>南朝鮮

17 :名無し名人:2010/03/01(月) 00:58:48 ID:seP2RLfg
紛らわしいから Baduk に統一しようという主張はありだと思うけど、
なんで100%通じないなんてウソを根拠にしようとするかね。

>>15
「Go」が標準なのとヒカ碁は関係無いと思う。

18 :名無し名人:2010/03/01(月) 04:05:18 ID:QdIWsdWn
>>15-16
勝ち負けの問題じゃないだろう。
日本が囲碁三流国だからGOが相応しくないと言ってるわけではない。
紛らわしい名称を避けたほうが便利で碁界のためになると思うんだ。





19 :名無し名人:2010/03/01(月) 04:41:00 ID:LtmGx7wx
I_GO
の方がわかりやすいし、混同しにくくいいと思う
見た目も変わっていてインパクトがある

20 :名無し名人:2010/03/01(月) 05:21:19 ID:Mnhyi2XQ
普通にIGOで良かった。GOは分かりやすいが検索しにくいというのはある。

21 :名無し名人:2010/03/01(月) 09:59:19 ID:aB3126b4
いまさら変える方が混乱するだろ、goでいいよ。意味が複数あるなんて珍しくない

22 :名無し名人:2010/03/20(土) 21:50:48 ID:BrZBWqIH
たしかに最初は、混乱しそうだけど
長い眼で見ればプラスになる。
囲碁人口は、アジアの数ヶ国で98%を占める。
残りの2%が80近くの国で構成されてる。

韓国、中国、日本など主要国は自国の名前が普及してるので問題ない。
だから、今からでも名称変更したほうが海外普及に役立つ。


23 :名無し名人:2010/03/20(土) 21:51:49 ID:vdiaonfQ
そんなことは海外の人間にまかせておけ。

24 :名無し名人:2010/03/20(土) 21:56:05 ID:BrZBWqIH
たしかに。。

25 :名無し名人:2010/03/20(土) 22:28:29 ID:B2XIGIT9
海外の人間にまかせろニダ

26 :名無し名人:2010/03/22(月) 02:10:25 ID:wXrM6AXO
ところで英語の棋書って異常に高くね?

27 :名無し名人:2010/03/26(金) 20:53:16 ID:m/eiDx+e
badukにするくらいならbakaにしとけ。
ahoでもいいぞ。

28 :名無し名人:2010/05/28(金) 17:30:26 ID:P1E6KWAL
囲碁発祥の地の呼び方を尊重するという意味ではbadukがいいかもね。
あるいは呼称統一選手権みたいな世界大会を開いて優勝国が決めるとか。

29 :名無し名人:2010/05/28(金) 17:35:39 ID:Lh1FTeV9
>>28
また中国に叱られますよ

30 :名無し名人:2010/05/28(金) 18:02:51 ID:oXeI+T2f
IGOでいいんじゃね?もちろん韓国語のアイゴじゃないよ

31 :名無し名人:2010/05/28(金) 18:08:54 ID:O1mqFE8X
英語圏の人は実際にアイゴって読んじゃうんだけどな

32 :名無し名人:2010/05/28(金) 18:25:36 ID:tnU7Eow9
IGOにすれば何の問題もない

6 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)